Understand Chinese Nickname
这一刻爱吧下一刻分手
[zhè yī kè ài ba xià yī kè fēn shŏu]
'Love at this moment, breakup in the next' suggests a volatile attitude towards love; loving now while breaking up easily later, showing a kind of non-committed relationship perspective.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
分手总在激情后
[fēn shŏu zŏng zài jī qíng hòu]
Suggesting breakups always happen after passionate moments it captures the often bitter reality ...
分手后还是犯贱的爱你
[fēn shŏu hòu hái shì fàn jiàn de ài nĭ]
Even after the breakup still loving you in selfdestructive ways reflects continuing infatuation ...
爱了散了就算了
[ài le sàn le jiù suàn le]
Love and separation just let it be reflects on attitudes toward relationships Having been deeply ...
有一种爱叫做分手
[yŏu yī zhŏng ài jiào zuò fēn shŏu]
Theres a kind of love called breakup reflects an attitude on ending relationships Sometimes breaking ...
分手说爱我
[fēn shŏu shuō ài wŏ]
Say You Love Me When We Break Up conveys the intense yet bittersweet emotions that occur during a breakup ...
爱我过后
[ài wŏ guò hòu]
After Loving Me This may refer to postbreakup reflections or consequences that follow a passionate ...
爱情逃不过分手
[ài qíng táo bù guò fēn shŏu]
Reflects the belief that every love story may eventually end in breakup ; expresses a realistic ...
失恋是下一段恋爱的开始
[shī liàn shì xià yī duàn liàn ài de kāi shĭ]
A breakup is the beginning of the next love affair This reflects optimism in love seeing each end as ...
深爱在厌倦后分离
[shēn ài zài yàn juàn hòu fēn lí]
This expresses that true love can fade into separation after exhaustion or dissatisfaction set ...