-
后来没有后来曾经没有曾经
[hòu lái méi yŏu hòu lái céng jīng méi yŏu céng jīng]
Expresses a deep sentiment on missing past experiences and regret where nothing from the past remains ...
-
情人已去故人已走
[qíng rén yĭ qù gù rén yĭ zŏu]
Expresses deep nostalgia and regret for lost love and relationships that have vanished over time ...
-
怀念从前的却回不去了
[huái niàn cóng qián de què huí bù qù le]
Yearning for the Past But Its Gone : Expresses nostalgia for earlier times that cant be relived often ...
-
找不回
[zhăo bù huí]
Cant find it back may signify feelings of loss or nostalgia perhaps something or someone that is lost ...
-
回不到曾经
[huí bù dào céng jīng]
Cant go back to the past Reflecting regret or melancholy about previous experiences one cannot relive ...
-
遗憾的是过去不再拥有
[yí hàn de shì guò qù bù zài yōng yŏu]
The past can no longer be regretfully possessed Expresses remorseful feelings toward things or ...
-
再找不回
[zài zhăo bù huí]
Cannot find again It implies nostalgia for a lost past missed chances or things relationships that ...
-
温存不及
[wēn cún bù jí]
Not as Good as Past Affection It conveys the regret and sadness over lost love or warmth that can never ...
-
早以失去
[zăo yĭ shī qù]
Already Lost conveys a poignant feeling of loss either in terms of time gone by opportunities missed ...