Understand Chinese Nickname
长醉于梦里
[zhăng zuì yú mèng lĭ]
'Perpetually Drunk in Dreams' suggests a wishful, dreamlike state, or a preference for living in a fantasy world. It could also imply someone escaping reality through dreams or imagination.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
醉时的梦
[zuì shí de mèng]
It translates to Dreams when drunk representing a fantastical or wishfulthinking state achieved ...
醉死梦生
[zuì sĭ mèng shēng]
Dying Drunk Living in Dreams evokes an escapist mentality where one might lose oneself in alcohol ...
长醉于梦
[zhăng zuì yú mèng]
Always Drunk in Dreams symbolizes a continuous state of living in illusions or daydreaming perhaps ...
醉死在梦中
[zuì sĭ zài mèng zhōng]
Dying drunk in dreams combines intoxication and the unreality of dreams to convey either escaping ...
醉在梦中
[zuì zài mèng zhōng]
Drunk in Dreams reflects getting lost deeply in dreams or fantasy forgetting the real world around ...
以梦为醉
[yĭ mèng wéi zuì]
The name suggests being intoxicated by dreams a state of losing oneself in dreams or aspirations ...
就醉死梦中
[jiù zuì sĭ mèng zhōng]
Dead drunk in dreams suggests indulgence into dreams where one would like to be immersed in beautiful ...
梦里醉人
[mèng lĭ zuì rén]
Drunk in Dreams suggests intoxication within dreams indicating a deep and vivid experience while ...
醉死梦海
[zuì sĭ mèng hăi]
Drunk to death in the sea of dreams It implies drowning oneself in illusions fantasies possibly escapism ...