-
假若玫瑰有毒
[jiă ruò méi guī yŏu dú]
If Roses Were Poisonous This indicates a bittersweet view or experience associated with beautiful ...
-
玫瑰刺心
[méi guī cì xīn]
Rose thorns are associated with beauty that comes with danger or hurt ; it expresses someones personality ...
-
玫瑰很美但是有刺
[méi guī hĕn mĕi dàn shì yŏu cì]
The rose is beautiful but has thorns The beauty of the flower along with its sharpness represents ...
-
你给的爱情有玫瑰花的毒
[nĭ jĭ de ài qíng yŏu méi guī huā de dú]
This expresses that while the love given may appear as beautiful as a rose it also has its hidden poison ...
-
花红的带刺
[huā hóng de dài cì]
The Red Flower Carries Thorns suggests outward beauty hiding inner sharpness ; much like roses ...
-
荆棘里的花
[jīng jí lĭ de huā]
A flower among thorns symbolizes beauty or success achieved through difficulties or challenges ...
-
毒草迷人
[dú căo mí rén]
Poisonous plants are charming This could refer to something beautiful but harmful or alluring but ...
-
玫瑰扎人
[méi guī zhā rén]
Rose thorns hurt : It implies that while beauty is appealing it often comes with some hidden pain ...
-
迷人的花长着有毒的刺
[mí rén de huā zhăng zhe yŏu dú de cì]
Beautiful flowers come with toxic thorns This metaphor implies that something alluring often comes ...