-
握着带刺玫瑰可我不痛
[wò zhe dài cì méi guī kĕ wŏ bù tòng]
Holding A Thorny Rose But Not In Pain It represents resilience being amidst difficulties or challenges ...
-
沙漠开出花一朵
[shā mò kāi chū huā yī duŏ]
A flower blooming in the desert suggests hope miracle and resilience despite harsh circumstances ...
-
那花带刺
[nèi huā dài cì]
That Flower Has Thorns symbolizes something beautiful yet challenging or risky A thorny flower ...
-
玫瑰很美但是有刺
[méi guī hĕn mĕi dàn shì yŏu cì]
The rose is beautiful but has thorns The beauty of the flower along with its sharpness represents ...
-
玫瑰带了刺
[méi guī dài le cì]
A poetic expression that translates to Roses come with thorns It reflects beauty intertwined with ...
-
玫瑰的刺
[méi guī de cì]
Refers to the thorns of a rose symbolizing beauty paired with danger or challenges It can describe ...
-
惊艳玫瑰浑身是刺
[jīng yàn méi guī hún shēn shì cì]
Refers to a rose that is stunning but full of thorns implying beauty accompanied by difficulty or ...
-
带刺的玫瑰花
[dài cì de méi guī huā]
A Rose with Thorns symbolizes beauty accompanied by difficulty or danger The rose represents love ...
-
刺桐花开招风雨来
[cì tóng huā kāi zhāo fēng yŭ lái]
The phrase could literally be understood as Prickly flowers open to invite storms symbolizing beauty ...