Understand Chinese Nickname
掌柜再来一瓶寂寞
[zhăng jŭ zài lái yī píng jì mò]
Literally translates as 'Innkeeper, one more bottle of loneliness.' This phrase humorously suggests drowning sorrows or enjoying solitude by ordering more drinks.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我有孤独和酒
[wŏ yŏu gū dú hé jiŭ]
I have loneliness and wine this phrase reflects solitude accompanied by drink possibly hinting ...
小二上杯寂寞
[xiăo èr shàng bēi jì mò]
Cup up Loneliness uses a form as though ordering a drink from waiter in an inn Er means small servant ...
一人饮酒醉
[yī rén yĭn jiŭ zuì]
A poignant phrase indicating a solitary figure drinking wine alone until drunk emphasizing loneliness ...
孤独换杯酒
[gū dú huàn bēi jiŭ]
Loneliness exchanged for a glass of wine This name implies a person who is alone but finds solace in ...
自饮三杯
[zì yĭn sān bēi]
Means drink three cups alone It describes solitude where one finds company in drinks possibly indicating ...
卖孤酒
[mài gū jiŭ]
卖孤酒 translates to selling lonely liquor or selling solitary wine It portrays loneliness mixed ...
揽一酒人
[lăn yī jiŭ rén]
Translates to one person holding wine this suggests solitude with a touch of elegance or melancholy ...
孤独有酒
[gū dú yŏu jiŭ]
This name conveys a sentiment where loneliness is kept company by alcohol It portrays the mood or ...
用醉为寂寞买单
[yòng zuì wéi jì mò măi dān]
It can be translated as buying solitude with intoxication indicating one numbs oneself with alcohol ...