Understand Chinese Nickname
长得好看不如活得漂亮
[zhăng dé hăo kàn bù rú huó dé piāo liàng]
Looking good does not equal living beautifully. It suggests that external appearance isn't as significant as living life with grace and confidence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
庸颜
[yōng yán]
Ordinary Appearance : Reflects humility and simplicity in ones outlook on life not placing great ...
长得丑不丢脸
[zhăng dé chŏu bù diū liăn]
Being ugly isnt disgraceful suggests inner beauty counts more than physical appearance Emphasizing ...
长得不帅心眼不坏
[zhăng dé bù shuài xīn yăn bù huài]
Not handsome but not bad hearted It ’ s a selfdeprecating comment acknowledging ones appearance ...
不美不萌照样活
[bù mĕi bù méng zhào yàng huó]
Living Fine Without Being Pretty Or Cute By rejecting conventional standards of attractiveness ...
再美也只是一场戏罢了
[zài mĕi yĕ zhĭ shì yī chăng xì bà le]
Even Though Beautiful It Is Just An Act highlights the belief that even if appearances seem appealing ...
没有容颜的承托
[méi yŏu róng yán de chéng tuō]
Supported by nothing but appearances or without reliance on physical beauty emphasizing intrinsic ...