-
占据我心
[zhàn jù wŏ xīn]
Literally occupy my heart it means someone has completely filled ones thoughts and emotions This ...
-
搂心
[lŏu xīn]
This can be interpreted as embracing heart It represents the warmth and tenderness of embracing ...
-
你占满我心脏
[nĭ zhàn măn wŏ xīn zàng]
Translates to You occupy my heart indicating deep affection or attachment Its likely to describe ...
-
你在我心上
[nĭ zài wŏ xīn shàng]
You are in my heart An endearing expression of affection indicating deep attachment care or love ...
-
你住心里
[nĭ zhù xīn lĭ]
It conveys a feeling of keeping someone special close to ones heart It can be translated as You live ...
-
我心上
[wŏ xīn shàng]
Translated as In My Heart it denotes significance placed on feelings love or someone who holds a dear ...
-
住进你的心里
[zhù jìn nĭ de xīn lĭ]
This translates to living in your heart — a romantic expression signifying that one desires to hold ...
-
暖在你心
[nuăn zài nĭ xīn]
This implies warmth or care that resides deep in ones heart It indicates affection comfort or emotional ...
-
你是我城中爱的人
[nĭ shì wŏ chéng zhōng ài de rén]
A romantic and personal expression indicating deep affection for someone who holds an important ...