Understand Chinese Nickname
乍见之欢久处不腻
[zhà jiàn zhī huān jiŭ chŭ bù nì]
Translating as 'instant joy that does not tire even after a long time,' this indicates the type of initial attraction that remains strong and pleasant over extended periods, highlighting enduring interest.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
尽贪欢
[jĭn tān huān]
Endlessly Indulging Joy : Describes someone enjoying happy moments fully without holding back ...
乍见之欢不如处久不厌
[zhà jiàn zhī huān bù rú chŭ jiŭ bù yàn]
A Sudden Joy Doesnt Last As Long As Time Well Spent Together conveys a preference for deeper connections ...
一见钟情也是情
[yī jiàn zhōng qíng yĕ shì qíng]
Translating as Love at first sight also counts it captures the idea that instantaneous attraction ...
一眼的青睐
[yī yăn de qīng lài]
This means gaining immediate favor or being instantly appealing — the kind where a first look brings ...
乍见之欢不如处久不厌深爱相思不如相爱陪伴
[zhà jiàn zhī huān bù rú chŭ jiŭ bù yàn shēn ài xiāng sī bù rú xiāng ài péi bàn]
A transient initial delight does not compare to longlasting attachment ; yearning and missing ...
尝欢
[cháng huān]
Conveys a fleeting moment of joy or indulgence in pleasure that might not last long highlighting ...
乍见之欢怎比久处不厌
[zhà jiàn zhī huān zĕn bĭ jiŭ chŭ bù yàn]
Joy at First Sight cannot Compare with Unwearied Admiration after Long Stay means that while the ...
乍见之欢不如久看不厌
[zhà jiàn zhī huān bù rú jiŭ kàn bù yàn]
Translating into Joy at first sight doesnt last ; enduring appreciation brings lasting happiness ...
一瞬间幸福
[yī shùn jiān xìng fú]
This translates to Momentary happiness It emphasizes transient pleasure a quick feeling of joy ...