-
浮夸若梦
[fú kuā ruò mèng]
Vanity as Unrealistic as a Dream This indicates that grandiosity or superficial things feel ephemeral ...
-
佳人阁中叹
[jiā rén gé zhōng tàn]
This can be interpreted as Sighing for a beautygoodness in pavilion The user perhaps expresses a ...
-
帅De没人性
[shuài de méi rén xìng]
This could be understood as someone jokingly admitting that their handsomeness or beauty has reached ...
-
病态三分
[bìng tài sān fēn]
Means a touch of morbidity or three parts sickly which could either mean that the individual has a ...
-
素衣风尘叹
[sù yī fēng chén tàn]
Sigh in Winddusted Simple Garb can imply melancholy amidst simple living Perhaps it reflects someone ...
-
浮华的痛
[fú huá de tòng]
The pain of vanity refers to the sorrow derived from the superficial aspects of life It emphasizes ...
-
满身浮华
[măn shēn fú huá]
Suggests carrying superficial glamor or materialism but potentially masking deeper emptiness ...
-
叹浮华
[tàn fú huá]
Sigh At The Luxuries It conveys a critical or disillusioned view of materialism or fleeting worldly ...
-
就像买不起我心爱的衬衣
[jiù xiàng măi bù qĭ wŏ xīn ài de chèn yī]
Suggesting a bittersweet feeling akin to not being able to purchase something cherished in this ...