-
走心了啊
[zŏu xīn le a]
Translated as Touching My Heart it suggests someone whose thoughts or actions profoundly influence ...
-
动情大乞
[dòng qíng dà qĭ]
Suggesting someone who pleads emotionally for attention or help with intense feelings possibly ...
-
叙诉心事
[xù sù xīn shì]
Narrating ones heart affairs or sharing innermost thoughts It could indicate someone prefers to ...
-
乱他心爱她人
[luàn tā xīn ài tā rén]
To Confuse His Heart While Loving Another suggests interfering indirectly into someones heart ...
-
度人心
[dù rén xīn]
It implies someone who can touch or change peoples hearts suggesting that the person has a deep and ...
-
你真会躲在我心上
[nĭ zhēn huì duŏ zài wŏ xīn shàng]
Suggesting that the other person takes residence within the speaker ’ s heart ; an indication of ...
-
挑拨情绪
[tiăo bō qíng xù]
This implies stirring up emotions likely causing controversy tension or agitation intentionally ...
-
怎敢扰你心
[zĕn găn răo nĭ xīn]
Dare I Disturb Your Heart ? It conveys a sense of hesitation and respect towards someones feelings ...
-
我乱了谁的心
[wŏ luàn le shéi de xīn]
Translated as Whose Heart Did I Disturb ? it suggests that actions or words from this user might have ...