-
讨份安稳
[tăo fèn ān wĕn]
The phrase means seeking stability and peace It reflects someone ’ s aspiration or longing for a ...
-
何来安逸怎奈悲伤
[hé lái ān yì zĕn nài bēi shāng]
Translating to ‘ From where comes comfort when there is only sorrow ?’ it reflects the difficulty ...
-
怎相安
[zĕn xiāng ān]
Translates to How to be At Peace This expresses a search for calmness or tranquility amidst challenges ...
-
难将息
[nán jiāng xī]
Derived from an old idiom that means ‘ hard to find relief ’ Often used when life circumstances become ...
-
苦慰
[kŭ wèi]
This means hardship consolation representing comfort and solace during difficulties A bittersweet ...
-
多想解脱
[duō xiăng jiĕ tuō]
Longing for Liberation Expresses a desire for relief from difficulties stress or burdensome conditions ...
-
借我安稳
[jiè wŏ ān wĕn]
The phrase expresses a wish for peace and stability This user might be seeking a peaceful life amidst ...
-
让我如何安好
[ràng wŏ rú hé ān hăo]
It can be understood as an expression of helplessness or frustration about being at peace in a difficult ...
-
带我逃离那苦海i
[dài wŏ táo lí nèi kŭ hăi i]
It represents a desire to escape from difficult circumstances The phrase asks someone else to help ...