Understand Chinese Nickname
早已没心了
[zăo yĭ méi xīn le]
It simply means “there has long been no heart left,” signifying emotional exhaustion and possibly giving up, suggesting that any capacity for loving or caring seems gone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心已泯灭
[xīn yĭ mĭn miè]
Translates to the heart has extinguished It signifies giving up all hope losing faith or passion ...
原来我的真心早已不在
[yuán lái wŏ de zhēn xīn zăo yĭ bù zài]
Translating as It turns out my true heart is long gone this expresses a bitter acceptance that genuine ...
心早已窒息
[xīn zăo yĭ zhì xī]
Heart Suffocated Long Ago This implies a heavy sense of despair and hopelessness ; as if all the passion ...
我以无心爱你了
[wŏ yĭ wú xīn ài nĭ le]
I have no heart left to love you which signifies the user has grown tired and feels incapable of loving ...
心空了人累了不爱了
[xīn kōng le rén lĕi le bù ài le]
Meaning Heart emptied body tired love gone this expresses exhaustion emotional detachment and ...
心早已不在
[xīn zăo yĭ bù zài]
Translating to Heart already gone it signifies that they no longer have strong feelings suggesting ...
心早已枯竭
[xīn zăo yĭ kū jié]
It translates as Heart has long been dried out which expresses deep feelings of exhaustion disappointment ...
心早已疲惫
[xīn zăo yĭ pí bèi]
Simply put it means the heart is already weary Expressing feelings of tiredness or fatigue toward ...
心好冷好累
[xīn hăo lĕng hăo lĕi]
Heart so cold so weary – this indicates emotional exhaustion and deep disappointment suggesting ...