Understand Chinese Nickname
再怎样你也只不过是地摊货
[zài zĕn yàng nĭ yĕ zhĭ bù guò shì dì tān huò]
This name contains contempt towards another individual, stating 'no matter what you do, you're only worth what's sold at a market stall', implying someone isn't of great worth or quality.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
抱歉你不配
[bào qiàn nĭ bù pèi]
Sorry but You ’ re Not Worth It A somewhat harsh name which shows an expression of dismissing other ...
非卖品
[fēi mài pĭn]
This name literally means Not for sale It signifies uniqueness emphasizing that certain values ...
劳资眼里没把你当人看
[láo zī yăn lĭ méi bă nĭ dāng rén kàn]
Youre not worth anything in my eyes This phrase is used to express extreme disdain towards someone ...
你算毛线哦毛线都比你贵
[nĭ suàn máo xiàn é máo xiàn dōu bĭ nĭ guì]
It conveys a mocking or derogatory tone expressing that something or someone is not worth much In ...
别得意他只是你的二手货
[bié dé yì tā zhĭ shì nĭ de èr shŏu huò]
This carries a sarcastic tone : don ’ t be proud because he ’ s just secondhand goods It expresses ...
你在我眼中其实一文不值
[nĭ zài wŏ yăn zhōng qí shí yī wén bù zhí]
This conveys ‘ You are worth nothing in my eyes ’ showing contempt or total lack of value seen in another ...