-
我这颗心伤了无数遍
[wŏ zhè kē xīn shāng le wú shù biàn]
Indicates someone has experienced heartbreak many times over It conveys feelings of deep sadness ...
-
笑说忧伤
[xiào shuō yōu shāng]
This translates to Talking of sadness with a smile implying resilience through hardship It suggests ...
-
心痛久了便成了习惯
[xīn tòng jiŭ le biàn chéng le xí guàn]
The meaning can be rendered to Prolonged heartbreak eventually turns into routine This implies ...
-
伤心依旧
[shāng xīn yī jiù]
Heartbreak As Ever reflects ongoing sorrow or unresolved emotional pain expressing a sentiment ...
-
摔心
[shuāi xīn]
Heartbreak literally implying that ones heart is shattered due to emotional pain It reflects feelings ...
-
苦慰
[kŭ wèi]
This means hardship consolation representing comfort and solace during difficulties A bittersweet ...
-
再泪流
[zài lèi liú]
Meaning crying once more this netname reflects sorrow sadness or regret which may hint at painful ...
-
心碎是无声模式的过程
[xīn suì shì wú shēng mó shì de guò chéng]
Heartbreak is described here as going through the process silently a metaphorical depiction where ...
-
陪我到最后的只有泪
[péi wŏ dào zuì hòu de zhĭ yŏu lèi]
Expresses deep sadness and despair literally meaning that in the end only tears remain to accompany ...