Understand Chinese Nickname
再见何必再贱
[zài jiàn hé bì zài jiàn]
Zai Jian He Bi Zai Jian (Farewell Why Need To Be Vulgar Again): Conveys disillusionment or disappointment following a farewell, perhaps suggesting a desire for dignified partings rather than unpleasant farewells.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
真的要走是不会不说再见
[zhēn de yào zŏu shì bù huì bù shuō zài jiàn]
Zhen De Yao Zou Shi Bui Shuo Zai Jian means If truly leaving there must be a goodbye It highlights sincerity ...
再见不要再贱
[zài jiàn bù yào zài jiàn]
Translates to goodbye dont be cheapbelow standards anymore An emotional or disappointed way of ...
再见别贱
[zài jiàn bié jiàn]
Z à iji à n bi é ji à n literally means Goodbye dont be cheap or Do not act lowly when we part This could ...
在贱再见
[zài jiàn zài jiàn]
Zai Jian Zai Jian literally meaning see you later but using a crude term for goodbye could indicate ...
该再见了吗
[gāi zài jiàn le ma]
Gai Zai Jian Le Ma ? is a rhetorical question meaning Should we say goodbye ? It often signifies a ...
再见慢走
[zài jiàn màn zŏu]
Zai Jian Man zou literally means Goodbye take your time leaving It can be a sarcastic or sad comment ...
轻声说再见
[qīng shēng shuō zài jiàn]
Qing sheng shuo zai jian translates to saying goodbye softly It suggests a subtle and tender farewell ...
那叫再见
[nèi jiào zài jiàn]
Na Jiao Zai Jian means Thats called Goodbye It suggests someone bidding farewell or parting ways ...