Understand Chinese Nickname
再过经年尽是离别
[zài guò jīng nián jĭn shì lí bié]
This can be understood as 'After Several Years, It All Ends With Farewells'. The phrase evokes melancholy over eventual partings after periods of shared experience or joy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
此后一别
[cĭ hòu yī bié]
Farewell from this moment on signifies a final farewell It suggests that parting may come after an ...
不断告别
[bù duàn gào bié]
Unceasing Farewells expresses a continuous or repetitive theme of saying goodbye It might suggest ...
又别
[yòu bié]
Another Farewell indicates repeated farewells possibly implying frequent partings and carries ...
惯见离分
[guàn jiàn lí fēn]
Meaning being accustomed to partings It suggests having gone through a number of farewells reflecting ...
故别离
[gù bié lí]
Old Farewell can refer to a recurring departure This user might be saying goodbye again and again ...
终有一别离
[zhōng yŏu yī bié lí]
‘ Ultimately Parting ’ reflects on inevitable farewells It carries a tinge of melancholy about ...
一别又年
[yī bié yòu nián]
Reflects that a goodbye seems lasting a long time until next year again usually expressing a reluctant ...
告别多年
[gào bié duō nián]
Means Parting For Many Years indicating the long farewell after significant shared experiences ...
冗长道别
[rŏng zhăng dào bié]
The meaning is long farewell implying a slow reluctant parting with someone or something cherished ...