Understand Chinese Nickname
再多对不起不如一句我爱你
[zài duō duì bù qĭ bù rú yī jù wŏ ài nĭ]
It literally means 'Too many apologies are not better than an expression of love'. A statement emphasizing sincerity, meaning true love outweighs countless apologies or superficial actions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
抱歉不如抱紧我
[bào qiàn bù rú bào jĭn wŏ]
Apologies are Better Left Unspoken ; Just Hold Me Tight – An emotional expression that favors affectionate ...
爱情面前对不起算个屁
[ài qíng miàn qián duì bù qĭ suàn gè pì]
This phrase expresses disdain over casual apologies in matters of love which implies that empty ...
你何止欠我一句对不起
[nĭ hé zhĭ qiàn wŏ yī jù duì bù qĭ]
Means You owe me more than just an apology expressing deep grievances beyond mere words of regret ...
一句对不起不如我爱你
[yī jù duì bù qĭ bù rú wŏ ài nĭ]
Highlights a belief that apologies are not meaningful unless there is genuine emotion and expression ...
千言万语不抵一句对不起
[qiān yán wàn yŭ bù dĭ yī jù duì bù qĭ]
Thousands of words do not equal one apology This indicates the deep meaning of a sincere apology compared ...
Sorry我爱你
[sorry wŏ ài nĭ]
Sorry I Love You This combines an apology with a strong declaration of love suggesting conflicted ...
爱情面前对不起算个毛线
[ài qíng miàn qián duì bù qĭ suàn gè máo xiàn]
A blunt and colloquial statement meaning in matters of love apology doesn ’ t count for nothing slang ...
爱情不需要抱歉
[ài qíng bù xū yào bào qiàn]
Translates to Love doesnt need apologies This phrase emphasizes the idea that genuine love and affection ...
说句抱歉都带着敷衍
[shuō jù bào qiàn dōu dài zhe fū yăn]
Even saying sorry feels insincere It describes a feeling that the apologies given are empty or not ...