Understand Chinese Nickname
再丑也比狗美
[zài chŏu yĕ bĭ gŏu mĕi]
Even being very ugly, it's still better than being as lowly as a dog. This phrase conveys a humorous and exaggerated way of saying one still values themselves even though they might see themselves as not beautiful.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
人和狗你算啥
[rén hé gŏu nĭ suàn shá]
The phrase literally means youre nothing compared to a human and a dog It ’ s often used sarcastically ...
丑到狗不理
[chŏu dào gŏu bù lĭ]
This humorous name literally translates to Ugly until even dogs don ’ t pay attention It humorously ...
再怎么丑也比狗美
[zài zĕn me chŏu yĕ bĭ gŏu mĕi]
This name humorously asserts selfconfidence saying that Even ugly still prettier than a dog indicating ...
姑娘貌美如狗
[gū niáng mào mĕi rú gŏu]
Literally this translates into girl pretty as a dog but its actual use would be an ironic statement ...
别太温柔毕竟是狗
[bié tài wēn róu bì jìng shì gŏu]
Translated literally it says do not be too kind because it is just a dog Although seemingly harsh it ...
你美成狗
[nĭ mĕi chéng gŏu]
You are beautiful as a dog Although literally it doesn ’ t make much sense in Chinese it could be used ...