-
再爱一次好不好
[zài ài yī cì hăo bù hăo]
Wishing to love again or a plea for another chance at love It conveys a sense of yearning and possibly ...
-
爱上你却不让我得到
[ài shàng nĭ què bù ràng wŏ dé dào]
It conveys the sentiment of falling in love with someone but not being able to be with that person It ...
-
爱就是被爱
[ài jiù shì bèi ài]
This profound yet simple statement emphasizes mutual affection or reciprocated love highlighting ...
-
我毫无指望喜欢你
[wŏ háo wú zhĭ wàng xĭ huān nĭ]
It conveys a sense of unrequited love where liking someone without hope is highlighted It captures ...
-
浅爱深喜欢
[qiăn ài shēn xĭ huān]
It expresses a sentiment that while love may not be profoundly deep it is filled with heartfelt appreciation ...
-
未够你喜欢
[wèi gòu nĭ xĭ huān]
It conveys the sense of not yet reaching the state of being loved enough or satisfying the expectations ...
-
何苦呢爱你就够了不必了爱你就够了
[hé kŭ ní ài nĭ jiù gòu le bù bì le ài nĭ jiù gòu le]
It expresses a bittersweet sentiment about love : it conveys both the futility why the pain and sufficiency ...
-
遇见爱
[yù jiàn ài]
Encountering love It indicates hopefulness and belief that love will appear It could represent ...
-
可不可以在爱我一次
[kĕ bù kĕ yĭ zài ài wŏ yī cì]
The expression signifies heartfelt request for another chance to be loved usually after having ...