Understand Chinese Nickname
原不原谅终不忘
[yuán bù yuán liàng zhōng bù wàng]
Forgive or Not, Never Forget suggests someone who is able to let go but cannot completely erase their memories or experiences, indicating a balance between forgiveness and remembrance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
再忘
[zài wàng]
Short for forget again implying continuous letting go or repeated forgiveness It speaks to themes ...
原谅代表你已不是我的全部
[yuán liàng dài biăo nĭ yĭ bù shì wŏ de quán bù]
Forgiveness signifies you are no longer all that I am focused on When choosing to forgive another ...
释怀亦未放下
[shì huái yì wèi fàng xià]
Though letting go emotionally from the past has been achieved yet complete forgiveness or forgetting ...
对不起我忘不了
[duì bù qĭ wŏ wàng bù le]
Sorry I Cannot Forget expresses remorse and struggle over lingering memories or thoughts that one ...
原谅我忘了忘记你
[yuán liàng wŏ wàng le wàng jì nĭ]
Forgive me for forgetting to forget you This conveys that despite attempts to move on its been difficult ...
可以原谅不能忘记
[kĕ yĭ yuán liàng bù néng wàng jì]
It can be forgiven but not forgotten : this phrase conveys a situation where one chooses to forgive ...
原谅回忆很痛
[yuán liàng huí yì hĕn tòng]
Forgive if the memory hurts shows acceptance towards painful pasts but seeks leniency from oneself ...
我可以原谅但我始终记得
[wŏ kĕ yĭ yuán liàng dàn wŏ shĭ zhōng jì dé]
This means I can forgive but I will always remember It indicates forgiveness yet holding onto memories ...
原谅不过是将遗憾悄悄掩埋忘记才是最深刻彻底的宽容
[yuán liàng bù guò shì jiāng yí hàn qiăo qiăo yăn mái wàng jì cái shì zuì shēn kè chè dĭ de kuān róng]
Forgiveness is merely quietly burying regret but forgetting is the most profound and thorough form ...