Understand Chinese Nickname
与我相拥与你怀抱
[yŭ wŏ xiāng yōng yŭ nĭ huái bào]
'Embrace Me, Holding You' might be referring to wanting or experiencing deep intimate closeness, longing for warm emotional and physical touch.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
揽你入怀
[lăn nĭ rù huái]
Embrace you indicates a strong desire or act to physically hold someone dear This can express affection ...
深拥我
[shēn yōng wŏ]
Hug Me Deeply expresses intense need for tight embrace physical closeness which goes deeper conveying ...
于我相拥
[yú wŏ xiāng yōng]
Embrace Me Tenderly signifies the desire for intimate connection warmth comfort or protection ...
深拥我亲吻我
[shēn yōng wŏ qīn wĕn wŏ]
Hug Me Deeply and Kiss Me ’ Represents longing and desire for affection and physical closeness conveying ...
拥进你怀
[yōng jìn nĭ huái]
To Be Embraced in Your Arms Expresses a desire to be held closely and securely reflecting yearning ...
拥抱给你
[yōng bào jĭ nĭ]
Embrace You suggests offering comfort warmth or affection through physical closeness It reflects ...
强拥你入怀
[qiáng yōng nĭ rù huái]
Strongly Embrace You into My Arms expresses deep affection or desire suggesting a longing to hold ...
伸手拥抱你想与你拥抱
[shēn shŏu yōng bào nĭ xiăng yŭ nĭ yōng bào]
Reach out to hug you wishing to embrace you conveys an earnest yearning for intimate closeness and ...
拥我入怀安我心脏
[yōng wŏ rù huái ān wŏ xīn zàng]
To hold me in your arms and soothe my heart describing someone as seeking comfort or longing for an ...