余生再见
[yú shēng zài jiàn]
The phrase '余生再见' can be literally translated into 'see you again in my remaining life.' However, in context, it carries the emotional weight of wishing to never meet again but with a poetic twist. It’s used to express farewell without wanting to say goodbye permanently, indicating a complex relationship between longing for separation and the underlying emotion associated with potential meetings yet unrealized.