Understand Chinese Nickname
淤青记忆
[yū qīng jì yì]
Literally translating into 'bruise memory', this metaphor signifies painful recollections that leave lingering marks like bruises on one's psyche over time. Each time these are remembered, similar pain returns.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
淤青已淡
[yū qīng yĭ dàn]
Literally means ‘ the bruise has faded ’ which poetically suggests healing — both physically ...
伤久便成痕
[shāng jiŭ biàn chéng hén]
It means that wounds over time become scars It metaphorically conveys a feeling after experiencing ...
回忆充满伤痕
[huí yì chōng măn shāng hén]
Memories Filled With Scars Signifies painful experiences of the past It implies that although there ...
心上淤青
[xīn shàng yū qīng]
The term literally means bruise on the heart The metaphor signifies psychological trauma caused ...
疤
[bā]
Scars This simple word signifies pain healing and the marks left by past experiences suggesting ...
回忆中枪
[huí yì zhōng qiāng]
Translating literally to memories got hit it likely refers to painful memories that feel like getting ...
bruise淤青
[bruise yū qīng]
Bruise literally means a mark on the skin due to an injury Here it may metaphorically suggest inner ...
结痂的疤
[jié jiā de bā]
Translating literally to Scabbed scar or healed wound turned into a scar This might reflect on past ...
回忆都带着伤
[huí yì dōu dài zhe shāng]
Translates to all memories bear scars This reflects painful reminiscences from the past Often used ...