Understand Chinese Nickname
鱼的眼泪只有海才懂
[yú de yăn lèi zhĭ yŏu hăi cái dŏng]
Translates as 'Only the Sea Knows the Tears of Fishes', expressing a sentiment that only those who are close to someone truly understand their pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
海深知鱼的泪
[hăi shēn zhī yú de lèi]
The depth of the sea understands the sadness of fish tears ; this conveys a feeling of empathy only ...
鱼的泪只有海感觉得到
[yú de lèi zhĭ yŏu hăi găn jué dé dào]
Only the sea feels the fishs tears A melancholy metaphor about suffering in silence with nobody noticing ...
鱼儿的眼泪只有大海懂得
[yú ér de yăn lèi zhĭ yŏu dà hăi dŏng dé]
A fishs tears only the sea understands An allusion to the idea of finding solace only in nature The ...
海能吞掉鱼的眼泪
[hăi néng tūn diào yú de yăn lèi]
The Sea Can Swallow the Fishs Tears implies the vastness of the sea and its mysterious power to hide ...
鱼会哭海知道
[yú huì kū hăi zhī dào]
The fish will cry and the sea knows suggests deep emotions or sorrow that only nature the sea truly ...
鱼的眼泪只有水知道
[yú de yăn lèi zhĭ yŏu shuĭ zhī dào]
This phrase translates as A fishs tears only water would know suggesting hidden sorrows which only ...
海水鱼泪
[hăi shuĭ yú lèi]
Tears of Fish in Seawater : A metaphorical expression indicating hidden sorrow or sadness Just ...
听说海能沫掉鱼的眼泪
[tīng shuō hăi néng mò diào yú de yăn lèi]
They say the sea can wash away the fishs tears It reflects on natures capacity for healing in this case ...
鱼的眼泪海懂
[yú de yăn lèi hăi dŏng]
The tears of a fish are understood by the sea This suggests deep empathy and connection where only ...