Understand Chinese Nickname
与爱情侑染必受伤
[yŭ ài qíng yòu răn bì shòu shāng]
In Chinese '侑染' usually refers to dyeing something with color or infecting, here this phrase 'With Love Always Comes Pain' expresses that engaging deeply in love often brings emotional injury.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
说爱烫嘴
[shuō ài tàng zuĭ]
The name 说爱烫嘴 translates to Love hurts when spoken It implies that expressing love or being too ...
入爱虽痛
[rù ài suī tòng]
This name 入爱虽痛 can be interpreted as Love Hurts It implies that despite the pain associated with ...
爱让每个人受伤
[ài ràng mĕi gè rén shòu shāng]
It translates into Love Hurts Everyone In Chinese cultural understanding love can cause deep impact ...
爱你心好疼
[ài nĭ xīn hăo téng]
爱你 translates into love you and 心好疼 means the heart hurts very much It expresses deep pain coming ...
有情皆伤
[yŏu qíng jiē shāng]
The term all love bears wounds 有情 represents having feelings and desire and 皆伤 can be interpreted ...
梁脂红颜泪
[liáng zhī hóng yán lèi]
This phrase evokes an ancient Chinese poetic sentiment roughly translating to tears of a beautiful ...
衬伤
[chèn shāng]
In Chinese 衬 usually means lining something up so 衬伤 could imply highlighting wounds or pain Such ...
Hurt伤害
[hurt shāng hài]
The word 伤害 means hurt in Chinese Hurt is directly used as part of the name indicating the person ...
爱情折磨人
[ài qíng zhé mó rén]
This name expresses that love can be painful or tormenting In Chinese culture love is often depicted ...