Understand Chinese Nickname
幼稚已不再幼稚
[yòu zhì yĭ bù zài yòu zhì]
'Immaturity is no longer immature.' This paradoxical statement could suggest outgrowing immaturity yet still holding on to a part of the innocence or playfulness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
稚于最初
[zhì yú zuì chū]
This phrase conveys immaturity at an early stage or naivety at heart in a good manner It indicates ...
年幼无知
[nián yòu wú zhī]
Lack of knowledge due to immaturity or inexperience reflects an attitude that could be seen as a playful ...
青涩难免
[qīng sè nán miăn]
Being immature is inevitable implies the person acknowledges that immaturity or inexperience ...
褪去稚嫩
[tùn qù zhì nèn]
Translated as growing out of naivete Indicating the process through which someone transitions ...
稚气未脱的脸
[zhì qì wèi tuō de liăn]
An immature face that hasn ’ t lost its naivety This portrays someone youthful but still showing ...
幼稚永远是曾经旳曾经永远是幼稚旳
[yòu zhì yŏng yuăn shì céng jīng dì céng jīng yŏng yuăn shì yòu zhì dì]
Translated as Immaturity is always immature ; and it remains as immature as ever before it captures ...
还未成熟
[hái wèi chéng shú]
Directly translated as not yet mature it might describe a personal characteristic of immaturity ...
未成年未成熟
[wèi chéng nián wèi chéng shú]
Underage and immature Perhaps used ironically indicating the person acknowledges immaturity ...
我只是个没长大的孩子
[wŏ zhĭ shì gè méi zhăng dà de hái zi]
I Am Just A Child Who Hasn ’ t Grown Up This indicates a playful or regretful acknowledgment of immaturity ...