Understand Chinese Nickname
有一种爱就放手
[yŏu yī zhŏng ài jiù fàng shŏu]
Translates to ‘A kind of love is to let go’. This phrase embodies understanding that sometimes true love involves freeing the person you love to pursue their own happiness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
有一种爱叫做放手
[yŏu yī zhŏng ài jiào zuò fàng shŏu]
A kind of love means letting go which speaks to sometimes love isnt about holding on tightly but allowing ...
有种爱叫放手
[yŏu zhŏng ài jiào fàng shŏu]
Some Kind of Love Is Letting Go refers to the concept of sacrificing personal happiness for anothers ...
为爱放手
[wéi ài fàng shŏu]
This name translates to Letting Go for Love It suggests a deep understanding that sometimes love ...
有种爱叫成全你和三
[yŏu zhŏng ài jiào chéng quán nĭ hé sān]
Translated to some kind of love is letting you and the other personthird party go together it implies ...
爱是放弃
[ài shì fàng qì]
Love means letting go suggests a belief that sometimes the best form of love is releasing someone ...
爱即放手
[ài jí fàng shŏu]
Love is to let go expresses a philosophy about love and relationship that sometimes real love means ...
有种爱叫放开
[yŏu zhŏng ài jiào fàng kāi]
There is a kind of love that calls to let go It refers to true love sometimes necessitating the act of ...
有种爱情叫放手
[yŏu zhŏng ài qíng jiào fàng shŏu]
Some Kind Of Love Means Letting Go This name suggests that true love sometimes involves sacrifice ...
有一种爱叫看着你幸福
[yŏu yī zhŏng ài jiào kàn zhe nĭ xìng fú]
Translating into A type of love is letting you find happiness this implies the noble feeling of loving ...