Understand Chinese Nickname
有些情话像伤疤
[yŏu xiē qíng huà xiàng shāng bā]
'Some words of love are like scars,' indicating deep, memorable feelings that have left marks. It suggests past experiences of love that were both passionate and hurtful.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情如刀割
[qíng rú dāo gē]
Love like a Cutting Knife emphasizes that intense perhaps unreciprocated love feels painful and ...
伤爱
[shāng ài]
This term means wounded love symbolizing heartache and past hurts within romantic or personal relationships ...
感情是一个伤口
[găn qíng shì yī gè shāng kŏu]
Translating to love is a wound this name suggests that the person perceives relationships and emotions ...
情刺痛的伤
[qíng cì tòng de shāng]
Love pierces wounds This expresses the pain brought on by failed romances Love has left emotional ...
爱的十字伤
[ài de shí zì shāng]
‘爱的十字伤’ Wounds of Love represents the pain associated with love — how love can lead to emotional ...
爱情的伤口
[ài qíng de shāng kŏu]
Wounds of Love implies scars left by emotional experiences particularly heartaches associated ...
情话伤疤
[qíng huà shāng bā]
Love Words and Scars : Indicates words of love combined with emotional scars It portrays romantic ...
热恋伤痕
[rè liàn shāng hén]
Describing Scars of a Passionate Romance this phrase reflects on the hurtful experiences endured ...
旧伤爱过
[jiù shāng ài guò]
Love that left old scars refers to past heartbreaks or previous relationships that caused emotional ...