-
有些情话像伤疤
[yŏu xiē qíng huà xiàng shāng bā]
Some words of love are like scars indicating deep memorable feelings that have left marks It suggests ...
-
伤爱
[shāng ài]
This term means wounded love symbolizing heartache and past hurts within romantic or personal relationships ...
-
爱过伤过痛过
[ài guò shāng guò tòng guò]
Expressing the emotional scars of love it means the user has loved deeply suffered and endured pain ...
-
感情是一个伤口
[găn qíng shì yī gè shāng kŏu]
Translating to love is a wound this name suggests that the person perceives relationships and emotions ...
-
被刻花了的心
[bèi kè huā le de xīn]
An evocative name translating to heart engraved with scars it describes emotional wounds left behind ...
-
被爱情焚伤
[bèi ài qíng fén shāng]
Indicates being deeply scarred or wounded by love conveying heartbreak or betrayal It paints a picture ...
-
爱的十字伤
[ài de shí zì shāng]
‘爱的十字伤’ Wounds of Love represents the pain associated with love — how love can lead to emotional ...
-
爱情的伤口
[ài qíng de shāng kŏu]
Wounds of Love implies scars left by emotional experiences particularly heartaches associated ...
-
热恋伤痕
[rè liàn shāng hén]
Describing Scars of a Passionate Romance this phrase reflects on the hurtful experiences endured ...