-
任你走不追究
[rèn nĭ zŏu bù zhuī jiū]
Let you go without holding on or blaming you It describes an attitude towards someones departure ...
-
由他随她
[yóu tā suí tā]
Leave it up to him or her This signifies letting go not wanting to impose on anyone or anything and accepting ...
-
深处由他
[shēn chŭ yóu tā]
Leave it to him deeply This indicates an attitude of complete trust or resignation allowing someone ...
-
要走不勉强
[yào zŏu bù miăn qiáng]
Literally translates to Not to force when leaving signifying an attitude towards farewells or departures ...
-
放任你走
[fàng rèn nĭ zŏu]
It means letting someone go indicating the act of allowing another person their freedom even if it ...
-
要走的人就让他走
[yào zŏu de rén jiù ràng tā zŏu]
This signifies a kind of nonattachment and understanding implying the acceptance that if someone ...
-
无所谓放手
[wú suŏ wèi fàng shŏu]
It means Let it go without hesitation It conveys a casual attitude towards releasing someonesomething ...
-
放任离开
[fàng rèn lí kāi]
Translated as Let go and allow to leave it conveys the idea of permitting departure whether this pertains ...
-
放手让他走
[fàng shŏu ràng tā zŏu]
Literally means letting go and letting him leave signifying the act of choosing to let a relationship ...