-
三三两两走散的曾经
[sān sān liăng liăng zŏu sàn de céng jīng]
It implies reminiscence or nostalgia for a past thats fragmented not whole anymore like pieces drifting ...
-
你若不惜
[nĭ ruò bù xī]
Translates to “ If you don ’ t cherish it ” This simple yet poignant phrase conveys regret over missed ...
-
若惜
[ruò xī]
A poetic expression of regret or pity It could represent longing for something that cannot be retained ...
-
如果还有遗憾
[rú guŏ hái yŏu yí hàn]
The phrase expresses the idea of If there are still regrets signifying a lingering sense of sadness ...
-
还有遗憾
[hái yŏu yí hàn]
Means With Regrets Still acknowledging unfulfilled aspirations or sorrows from missed opportunities ...
-
温存却误
[wēn cún què wù]
Implies tenderly kept memories or affections that eventually turn into regrets or misinterpretations ...
-
后悔的影子
[hòu huĭ de yĭng zi]
This implies an expression or reflection caused by regret It indicates lingering guilt or remorseful ...
-
难过碎片
[nán guò suì piàn]
Describes fragments of sorrow These pieces together represent incomplete memories of difficult ...
-
终留憾
[zhōng liú hàn]
It expresses a sense of regret that ultimately remains in ones heart reflecting someone who holds ...