Understand Chinese Nickname
有时眼泪也会跟着犯贱
[yŏu shí yăn lèi yĕ huì gēn zhe fàn jiàn]
'Sometimes tears behave shamelessly', describing unexpected emotions like breaking down emotionally despite efforts to stay strong.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪不会骗人
[yăn lèi bù huì piàn rén]
Tears Do Not Lie expressing the honesty and purity of emotions Tears are often considered an honest ...
用眼泪开诠释自己的悲伤
[yòng yăn lèi kāi quán shì zì jĭ de bēi shāng]
The use of tears to express profound personal sadness suggests that one resorts to weeping as a way ...
眼泪总是不听话
[yăn lèi zŏng shì bù tīng huà]
Tears are always disobedient shows a tendency towards melancholy and emotional sensitivity ; ...
刺出眼中的泪
[cì chū yăn zhōng de lèi]
A dramatic and emotional expression indicating shedding tears forcefully or reluctantly reflecting ...
跌泪
[diē lèi]
This simply means tears falling due to emotional distress often associated with deep sadness disappointment ...
弹清泪
[dàn qīng lèi]
It implies gently shedding clear tears quietly and delicately wiping them away showing melancholy ...
几度落泪
[jĭ dù luò lèi]
Have Shed Tears Many Times ’ shows repeated emotional distress The individual might often face ...
痛心泪
[tòng xīn lèi]
Painful tears which describes the emotional pain leading to shedding tears often after a betrayal ...
眼泪不一定是悲伤
[yăn lèi bù yī dìng shì bēi shāng]
Expresses the sentiment that tears are not exclusively tied to sadness ; they could also stem from ...