Understand Chinese Nickname
友情是真是假
[yŏu qíng shì zhēn shì jiă]
True Friendship or Fake? questions the authenticity of friendships, whether relationships hold true value or are merely superficial.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
时间诠释了俄们的友情
[shí jiān quán shì le é men de yŏu qíng]
Time has interpreted our friendship suggesting longlasting genuine relationships Over time these ...
真正的闺蜜不是拿来秀的
[zhēn zhèng de guī mì bù shì ná lái xiù de]
“ True Best Friends Aren ’ t for Show ” emphasizing the importance of genuine friendship beyond ...
深交还是玩笑
[shēn jiāo hái shì wán xiào]
Deep friendship or just a joke ? It poses a question about whether a connection with someone is genuine ...
友谊玩大了比爱情都真
[yŏu yì wán dà le bĭ ài qíng dōu zhēn]
Genuine friendship can sometimes be deeper and more sincere than romantic love conveying that deep ...
假朋友不需要
[jiă péng yŏu bù xū yào]
Fake Friends Not Needed straightforwardly shows the disdain toward those who call themselves friends ...
真朋友不怕不联系真感情不怕遭质疑
[zhēn péng yŏu bù pà bù lián xì zhēn găn qíng bù pà zāo zhì yí]
True friends dont need frequent contact and genuine feelings withstand suspicion It suggests confidence ...
朋友比情人更死心塌地
[péng yŏu bĭ qíng rén gèng sĭ xīn tā dì]
Friends are more loyal than lovers Indicates the value given to friendship as being deeper or more ...
你是久伴我还是酒伴我
[nĭ shì jiŭ bàn wŏ hái shì jiŭ bàn wŏ]
The phrase questions if a relationship is based on genuine lasting companionship or only happens ...
真假朋友
[zhēn jiă péng yŏu]
True or False Friends questions the sincerity and authenticity of friendship around one pondering ...