Understand Chinese Nickname
有你在我不哭
[yŏu nĭ zài wŏ bù kū]
With You Here, I Do Not Weep: Implies emotional reliance on someone else - when they are around, it brings enough comfort and solace such that tears are unneeded or kept from falling.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我没哭只是眼泪掉下来了
[wŏ méi kū zhĭ shì yăn lèi diào xià lái le]
Im Not Crying Just Tears Fall : This reflects an attitude where a person doesnt admit to crying even ...
我不能哭这样不漂亮
[wŏ bù néng kū zhè yàng bù piāo liàng]
I Cant Cry Because Thats Not Pretty : Reflects the struggle between expressing emotions crying ...
我有眼泪不用别人安慰
[wŏ yŏu yăn lèi bù yòng bié rén ān wèi]
Directly translated it means I cry without needing others comfort It portrays selfreliance even ...
你留泪我擦泪
[nĭ liú lèi wŏ cā lèi]
You cry I wipe your tears This represents tenderness care and support during another persons sorrow ...
你不要哭我又不能抱你
[nĭ bù yào kū wŏ yòu bù néng bào nĭ]
Dont Cry As I Cant Hold You : It reflects a helplessness in comforting someone ...
别落泪
[bié luò lèi]
Do Not Shed Tears carries an exhortative meaning to not cry suggesting an encouragement or hope to ...
值得我哭的人不会让我哭
[zhí dé wŏ kū de rén bù huì ràng wŏ kū]
A somewhat paradoxical phrase meaning : A person worthy of my tears wont let me weep which could imply ...
由你哭我不管你
[yóu nĭ kū wŏ bù guăn nĭ]
Let You Cry Without My Care suggests this person doesnt intend to offer consolation or help even when ...
我流泪是为了让你来擦
[wŏ liú lèi shì wéi le ràng nĭ lái cā]
I Weep so You Can Wipe Away which reflects vulnerability by sharing sadness expecting care or compassion ...