Understand Chinese Nickname
有你不用山盟海誓
[yŏu nĭ bù yòng shān méng hăi shì]
With you present in my life, I don't need grandiose oaths or pledges of love and loyalty. It implies genuine feelings without exaggerated romantic promises.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
许你一生诺你一世
[xŭ nĭ yī shēng nuò nĭ yī shì]
A romantic expression meaning I promise you my entire life It denotes a longterm commitment and loyalty ...
爱你无需承诺
[ài nĭ wú xū chéng nuò]
Loving You Doesnt Require Promises It suggests a desire for a nopressure relationship based on pure ...
别告诉我你不爱我
[bié gào sù wŏ nĭ bù ài wŏ]
Don ’ t Tell Me You Don ’ t Love Me Expresses a plea yearning for reassurance in a romantic relationship ...
不爱我就别给我那么承诺
[bù ài wŏ jiù bié jĭ wŏ nèi me chéng nuò]
The phrase roughly means Dont make such promises if you dont love me indicating dissatisfaction ...
你若不離我便不棄
[nĭ ruò bù lí wŏ biàn bù qì]
This is quite romantic signifying undying loyalty A promise of never abandoning as long as the other ...
一声誓言
[yī shēng shì yán]
A Solemn Oath implies a promise made seriously under circumstances where it is meant to hold significant ...
爱我请用心别用嘴
[ài wŏ qĭng yòng xīn bié yòng zuĭ]
Love Me with Actions Not Words stresses authenticity in romantic love emphasizing genuine deeds ...
所谓天长地久无须海誓山盟
[suŏ wèi tiān zhăng dì jiŭ wú xū hăi shì shān méng]
Socalled everlasting love does not require oaths This suggests that true lasting relationships ...
我不会对你说那些山盟海誓只能说我的有生之年只爱你
[wŏ bù huì duì nĭ shuō nèi xiē shān méng hăi shì zhĭ néng shuō wŏ de yŏu shēng zhī nián zhĭ ài nĭ]
I wont say eternal vows to you but only pledge my love for you in this lifetime It reflects sincere feelings ...