Understand Chinese Nickname
有多少帅哥败在矮字上
[yŏu duō shăo shuài gē bài zài ăi zì shàng]
Translated as 'how many handsome guys are defeated by being short?' It carries humorously self-deprecating tone on height issue among attractive individuals, often implying disappointment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
高个子帅比矮个子逗比
[gāo gè zi shuài bĭ ăi gè zi dòu bĭ]
In a lighthearted manner this name compares tall individuals being handsome to short individuals ...
多少帅哥败在一个矮字
[duō shăo shuài gē bài zài yī gè ăi zì]
A humorous remark lamenting that being short can negatively impact a mans attractiveness acknowledging ...
喂你长的真危险
[wèi nĭ zhăng de zhēn wēi xiăn]
Your height is quite concerning is a humorous way of describing a very tall person Its used for teasing ...
多少帅哥败在一个矮字哇
[duō shăo shuài gē bài zài yī gè ăi zì wā]
A somewhat ironic expression that laments how many handsome guys have one fatal flaw — their short ...
脸美逼遭罪人帅瘠薄累
[liăn mĕi bī zāo zuì rén shuài jí bó lĕi]
This name uses crude slang Face beauty leads to hardship being handsome makes me expletive tired ...
帅到被人砍丑到没人爱
[shuài dào bèi rén kăn chŏu dào méi rén ài]
An exaggerated phrase translating to so handsome they get cut down or so ugly no one loves you used ...
我不是矮只是高的不明显
[wŏ bù shì ăi zhĭ shì gāo de bù míng xiăn]
This humorous phrase explains Im not short ; my height is just not obvious reflecting selfdeprecation ...
不是我太高是你太矮
[bù shì wŏ tài gāo shì nĭ tài ăi]
Literally translated as Its not that I am too tall but you are too short It humorously points out differences ...
帅的一塌糊涂
[shuài de yī tā hú tú]
Handsome beyond compare The user likely considers himself very handsome or is expressing a selfdeprecating ...