Understand Chinese Nickname
油灯枯竭
[yóu dēng kū jié]
'The Oil Lamp Runs Dry' is a metaphorical way of expressing exhaustion or burnout. It can symbolize the end of an era, or feeling drained or spent, both physically and emotionally.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
油尽灯枯
[yóu jĭn dēng kū]
Literal translation is burnedout oil and driedup lamp which poetically describes a state of extreme ...
油烬灯枯
[yóu jìn dēng kū]
‘油烬灯枯’ means Lamp Burned Dry and Ashen Oil This evokes a sad exhausted and bleak feeling since ...
灯油已烧干
[dēng yóu yĭ shāo gān]
It can be translated as The oil in the lamp has run dry metaphorically describing a situation where ...
油灯尽
[yóu dēng jĭn]
Oil Lamp Burns Out Symbolizes the end of something transient Oil lamps need constant refilling this ...
灯枯油尽
[dēng kū yóu jĭn]
The Lamp is Withered and Oil Run Out an ancient way to say things came to an end The flame cannot continue ...
今夜灯油已烧干
[jīn yè dēng yóu yĭ shāo gān]
Lamp Oil Burnt Out Tonight : An expression describing feelings of emptiness tiredness and loneliness ...
枯灯残油
[kū dēng cán yóu]
Literal meaning : withered lamp with barely oil implying a dim light on the verge of going out Symbolizes ...
油尽灯灭
[yóu jĭn dēng miè]
This name meaning The lamp goes out when the oil runs dry conveys a sense of exhaustion and finality ...
油尽灯枯里
[yóu jĭn dēng kū lĭ]
Burned Out conveys deep exhaustion or despair symbolizing reaching a limit akin to how an oil lamp ...