Understand Chinese Nickname
用青春做赌注
[yòng qīng chūn zuò dŭ zhù]
Using one's youth (young years) as something wagered. The underlying context is about being bold and ready to risk one's valuable time or potential for pursuing dreams or experiences.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
做青春的赌注
[zuò qīng chūn de dŭ zhù]
This means to wager on youth It conveys the sentiment of investing heavily in one ’ s youth and making ...
少年不拽时间怎么精彩
[shăo nián bù zhuài shí jiān zĕn me jīng căi]
The youth should be daring enough so as to make life worth living — a notion advocating living life ...
青春赋予你锋芒
[qīng chūn fù yŭ nĭ fēng máng]
This translates to Youth Gives You Edge expressing that ones youth makes them sharp and perhaps bold ...
一个年轻有为的小青年
[yī gè nián qīng yŏu wéi de xiăo qīng nián]
An Enterprising Young Man suggests ambition and a bright future for the named individual It carries ...
若不张扬如何青春
[ruò bù zhāng yáng rú hé qīng chūn]
Translated as “ If I dont stand out how can I experience youth ?” This implies the importance of ...
青春容不得停留
[qīng chūn róng bù dé tíng liú]
Youth cannot afford stagnation — it urges moving forward making most of time Emphasizes the value ...
我拿明天赌青春
[wŏ ná míng tiān dŭ qīng chūn]
Wagering youth for tomorrow suggesting a risky but hopeful outlook on the future at the expense of ...
趁着年轻放手干
[chèn zhe nián qīng fàng shŏu gān]
This literally translates to take advantage of being young and dare to try It conveys the idea that ...
青春需敢想
[qīng chūn xū găn xiăng]
Youth Requires Bold Thoughts emphasizes that youth is the time for daring to imagine and think outofthebox ...