Understand Chinese Nickname
拥你久暖
[yōng nĭ jiŭ nuăn]
'Hold you long enough to feel warm.' It implies that by having someone near or within one’s embrace for an extended period, comfort, warmth, and affection come with time. Such a phrase can convey romance and tenderness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
久拥
[jiŭ yōng]
Means long embrace which can be metaphorical for enduring relationships or cherished moments held ...
拥我暖
[yōng wŏ nuăn]
Warm by holding me This conveys an intimate feeling where one gets warmth and comfort from anothers ...
你拥我心暖
[nĭ yōng wŏ xīn nuăn]
Warm when you embrace me portrays emotional warmth derived from closeness comfort in the presence ...
拥我够久
[yōng wŏ gòu jiŭ]
This phrase means Hold me long enough It suggests a deep yearning for intimacy warmth and security ...
长久的拥抱
[zhăng jiŭ de yōng bào]
A Long Embrace signifies the warmth and comfort found in being held close for an extended period of ...
怀里暖
[huái lĭ nuăn]
Warm in one ’ s arms symbolizes feeling comforted cherished warmth within a hug or embrace The phrase ...
抱久自然懂你体温爱久自然知你所好
[bào jiŭ zì rán dŏng nĭ tĭ wēn ài jiŭ zì rán zhī nĭ suŏ hăo]
The meaning here translates as Holding you long enough makes me understand your warmth loving you ...
久拥我暖
[jiŭ yōng wŏ nuăn]
Long embraces have always warmed me implies a need for prolonged companionship or warm hugs as comfort ...
拥她久暖伴他久爱
[yōng tā jiŭ nuăn bàn tā jiŭ ài]
The phrase 抱紧她直到温暖陪伴他直到深爱 suggests being with someone long enough to make them ...