Understand Chinese Nickname
用怀抱融化
[yòng huái bào róng huà]
Translated as 'Melting With Hugs' symbolizes warm, comforting feelings. Possibly about using affection and tenderness to melt away another's sadness, stress, or anxiety.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
暖化
[nuăn huà]
暖化 translates to melting warmth This could represent a gentle and warmhearted nature expressing ...
你的爱温暖了我
[nĭ de ài wēn nuăn le wŏ]
A simple phrase expressing affection translating to Your love has warmed me This could denote a desire ...
天冷想被你拥抱
[tiān lĕng xiăng bèi nĭ yōng bào]
Translates as feeling cold and wishing for a warm hug from the special person suggesting longing ...
溶化你
[róng huà nĭ]
溶化你 directly translates to melting you It has romantic and soft nuances suggesting affectionate ...
一怀暖温
[yī huái nuăn wēn]
This translates into A Hug of Warmth representing feelings of kindness and warmth It conveys tenderness ...
拥怀取暖
[yōng huái qŭ nuăn]
Warm Hugs indicates warming oneself in another person ’ s embrace It conveys feelings of affection ...
想要能够温暖我的怀抱
[xiăng yào néng gòu wēn nuăn wŏ de huái bào]
Translates as A hug that warms me expressing the deep longing for comforting physical closeness ...
我拥你暖
[wŏ yōng nĭ nuăn]
Expresses warmth and protection provided by hugging or being close together Roughly translated ...
温暖我心窝
[wēn nuăn wŏ xīn wō]
Translated to Warmth in My Heart it speaks about feelings or experiences giving warmth and comfort ...