Understand Chinese Nickname
永非我
[yŏng fēi wŏ]
Directly translated means “Eternally not me,” signifying something that can never be oneself—a desire or situation which can't be achieved by the speaker, representing an endless longing and frustration.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你永远不属于我
[nĭ yŏng yuăn bù shŭ yú wŏ]
Directly translated as You will never belong to me It expresses a heartbroken sentiment accepting ...
挽不住你的心吻不到你的
[wăn bù zhù nĭ de xīn wĕn bù dào nĭ de]
This can be poetically translated as Cannot hold your heart nor kiss you It signifies unrequited ...
你爱的从不是我
[nĭ ài de cóng bù shì wŏ]
Directly translates to The one you love has never been me This indicates a feeling of helplessness ...
我爱的人我爱不到我不爱的人我不要
[wŏ ài de rén wŏ ài bù dào wŏ bù ài de rén wŏ bù yào]
Translates to The person I love cannot be reached ; the one who doesnt love me I refuse Expresses a ...
我什么都没有也没有你对吗
[wŏ shén me dōu méi yŏu yĕ méi yŏu nĭ duì ma]
This can be translated to I have nothing not even you right ? This expresses sorrow and loneliness ...
没了你我不行
[méi le nĭ wŏ bù xíng]
Translated simply it means I cannot do it without you A rather straightforward expression showing ...
是我非我
[shì wŏ fēi wŏ]
A play on words which translates directly to I am not me expressing inner conflict or selfalienation ...
我爱你却不能独拥你
[wŏ ài nĭ què bù néng dú yōng nĭ]
Translating to I Love You But Cannot Have You All to Myself it expresses unrequited love or feelings ...
身不由己相顾无言
[shēn bù yóu jĭ xiāng gù wú yán]
The phrase conveys a sense of helplessness or being in an uncontrollable situation Literally it ...