-
揽不住
[lăn bù zhù]
Translating to cant hold back or unable to embrace it may suggest longing for someone or something ...
-
找不到拥抱的理由
[zhăo bù dào yōng bào de lĭ yóu]
Translated as Cannot Find Reasons to Hug it implies there is lack of warmth or comfort in the user ’ ...
-
挽不住你的心吻不到你的
[wăn bù zhù nĭ de xīn wĕn bù dào nĭ de]
This can be poetically translated as Cannot hold your heart nor kiss you It signifies unrequited ...
-
抱不到
[bào bù dào]
Cant Hold In Arms Expresses longing for someone that one cannot physically hug or possibly symbolizes ...
-
你的爱我玩不起你的爱我伤不起
[nĭ de ài wŏ wán bù qĭ nĭ de ài wŏ shāng bù qĭ]
Translates to : Your love I cannot toy with your love I cannot be hurt by This signifies that the owner ...
-
要不到一个拥抱
[yào bù dào yī gè yōng bào]
Translated directly as cant get a hug this reflects feelings of yearning or loneliness The user might ...
-
留不住心
[liú bù zhù xīn]
Means Cannot hold onto your heart suggesting that someone cannot keep anothers affection no matter ...
-
怪我短臂无法拥你
[guài wŏ duăn bei wú fă yōng nĭ]
Translated it reads blame my short arms for being unable to hug you This user may be expressing feelings ...
-
无挽她
[wú wăn tā]
Translated literally as No retain her this indicates helplessness when it comes to holding onto ...