-
影殇
[yĭng shāng]
Translated as shadow sorrow it indicates deep sadness and grief hidden inside like shadows often ...
-
影子累了影子哭了
[yĭng zi lĕi le yĭng zi kū le]
Literally The Shadow is Tired and Crying a poetic phrase implying overwhelming feelings of exhaustion ...
-
影子也会哭泣
[yĭng zi yĕ huì kū qì]
Even shadows cry evoking melancholy and deep sadness often used to describe feelings of loneliness ...
-
哭的时候影子一直陪着我
[kū de shí hòu yĭng zi yī zhí péi zhe wŏ]
It literally means that during crying my shadow always accompanies me It portrays solitude as the ...
-
摸着影子哭泣
[mō zhe yĭng zi kū qì]
The name translates to Crying by Touching the Shadow suggesting a sense of isolation loneliness ...
-
影子也会哭
[yĭng zi yĕ huì kū]
Even shadows weep conveys deep melancholy or sorrow that goes unseen similar to a shadow unnoticed ...
-
影子的悲伤
[yĭng zi de bēi shāng]
This translates to sadness of the shadow symbolizing hidden sadness or sorrow that one keeps concealed ...
-
悲伤的影子不会流泪寂寞的影子不会说话
[bēi shāng de yĭng zi bù huì liú lèi jì mò de yĭng zi bù huì shuō huà]
This name can be translated into The sad shadow does not shed tears and the lonely shadow doesnt speak ...
-
孤影落泪
[gū yĭng luò lèi]
Lone Shadow Shedding Tears paints a picture of solitude and sadness ; it could be interpreted as ...