Understand Chinese Nickname
影子对不起
[yĭng zi duì bù qĭ]
'Sorry, Shadow' suggests the person feels regret towards something unavoidable yet dependent, as shadows naturally occur with objects under light. A shadow can also refer to aspects of one's psyche.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怪影子
[guài yĭng zi]
Strangely enough its only me Using shadow figuratively indicating a person feels isolated or alienated ...
我的影子也有心
[wŏ de yĭng zi yĕ yŏu xīn]
My shadow also has a heart signifies an intention to acknowledge neglected sides of oneself implying ...
llh影子你陪着我累么
[llh yĭng zi nĭ péi zhe wŏ lĕi me]
This could be interpreted as llh shadow are you tired of accompanying me ? It expresses the feeling ...
影子谢谢你一直陪着我
[yĭng zi xiè xiè nĭ yī zhí péi zhe wŏ]
Thank you shadow for always accompanying me Its often used when one feels alone yet acknowledges ...
影子是我唯一的爱人
[yĭng zi shì wŏ wéi yī de ài rén]
My shadow is my only love It reflects a sentiment of isolation or loneliness where one feels accompanied ...
那個影子好像是你
[nèi gè yĭng zi hăo xiàng shì nĭ]
This translates to that shadow seems to be you which evokes feelings of longing or nostalgia ; the ...
影子散了
[yĭng zi sàn le]
The Shadow Dissipated This expresses feelings about the disappearance or fading of something often ...
你当腻了我的影子
[nĭ dāng nì le wŏ de yĭng zi]
You are tired of being my shadow reflects a feeling of abandonment This person could be expressing ...
衬罪
[chèn zuì]
Shadow of Sin expresses a feeling of guilt or regret over some action or mistake This could be someone ...