Understand Chinese Nickname
盈眶
[yíng kuàng]
'Ying Kuang' translates to 'brimming eyes', often suggesting eyes filled with tears. It conveys a deep emotion or sentiment that nearly leads to crying, which can be either from happiness or sadness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
哭红了眼
[kū hóng le yăn]
Kuhongle Yan means Crying until the eyes turn red Its often used when someone is very sad or crying ...
泪盈
[lèi yíng]
Lei Ying which means Tears Full indicates that one ’ s eyes are filled with tears symbolizing emotions ...
眼眶泛红眼神怂恿
[yăn kuàng fàn hóng yăn shén sŏng yŏng]
Yan Kuang Fan Hong Yan Shen Song Yong translates as Red Rimmed Eyes and Encouraging Look The name paints ...
眼中的泪
[yăn zhōng de lèi]
Y ǎ nzh ō ng De L è i translates directly to tears in the eyes This nickname carries connotations ...
微红眼眶
[wēi hóng yăn kuàng]
Weihong Yan Kuang means Slightly red eyes indicating someone has been crying recently or is close ...
因你眼湿
[yīn nĭ yăn shī]
Yin Ni Yan Shi means Because your eyes are wet This phrase poignantly refers to emotions that make ...
白了青丝湿了眼眶
[bái le qīng sī shī le yăn kuàng]
Bai Le Qing Si Shi Le Yan Kuang means Hair turned white eyes moistened Typically used in describing ...
眼角泪光
[yăn jiăo lèi guāng]
Jiao Jiao Leiguang translates to Tears glistening at the corner of the eye It conveys deep sadness ...
湿了双眸
[shī le shuāng móu]
This username translates to Shi Le Shuang Mou or Wet Eyes The expression could convey sorrow or sadness ...