-
你伤害了我
[nĭ shāng hài le wŏ]
You hurt me A direct expression to denote that someone elses actions had brought pain whether physically ...
-
你给我的痛
[nĭ jĭ wŏ de tòng]
You caused me pain directly addresses past hurts inflicted by another person whether emotionally ...
-
你只会用来伤我不会来安慰
[nĭ zhĭ huì yòng lái shāng wŏ bù huì lái ān wèi]
This translates to You only hurt me instead of comforting me It indicates someone feels more harmed ...
-
你深深的刺痛了我
[nĭ shēn shēn de cì tòng le wŏ]
You Have Deeply Wounded Me A straightforward expression of emotional pain implying that the person ...
-
你很扎心呢
[nĭ hĕn zhā xīn ní]
You hurt my feelings This phrase expresses pain felt after someone said or did something upsetting ...
-
我伤你心你可知我心也痛
[wŏ shāng nĭ xīn nĭ kĕ zhī wŏ xīn yĕ tòng]
Hurting You Hurts Me Too implies a mutual suffering This net name suggests deep empathetic emotional ...
-
刺伤自己
[cì shāng zì jĭ]
Directly translates to hurt oneself conveying selfharm or emotional ...
-
伤害你最深的人
[shāng hài nĭ zuì shēn de rén]
The one who hurts you most deeply points directly to someone responsible for significant emotional ...
-
伤我者唯有你
[shāng wŏ zhĕ wéi yŏu nĭ]
Means Only you could hurt me suggesting someone ’ s unique influence or significance in ones pain ...