-
内心懦弱总比外表懦弱好
[nèi xīn nuò ruò zŏng bĭ wài biăo nuò ruò hăo]
Being weakhearted is better than showing it on outside This could refer to someone valuing internal ...
-
过多的坚强只是表面的伪装
[guò duō de jiān qiáng zhĭ shì biăo miàn de wĕi zhuāng]
Too much strength is only a facade Admits a fa ç ade of resilience and conveys theres hidden fragility ...
-
坚强不过是一再的逞强
[jiān qiáng bù guò shì yī zài de chĕng qiáng]
Means Strength is just pretending again and again highlighting a sense of forced resilience It expresses ...
-
我并没有你想的那么坚强
[wŏ bìng méi yŏu nĭ xiăng de nèi me jiān qiáng]
This conveys vulnerability acknowledging that the strength or composure shown may not always match ...
-
少了些许坚强多了几许伪装
[shăo le xiē xŭ jiān qiáng duō le jĭ xŭ wĕi zhuāng]
A bit less toughness a bit more pretense suggests someone who has given up some of their resilience ...
-
所谓坚强不过就是伪装
[suŏ wèi jiān qiáng bù guò jiù shì wĕi zhuāng]
Challenges the common understanding of what resilience or strength means suggesting it is merely ...
-
我再懦弱也不会向你哭
[wŏ zài nuò ruò yĕ bù huì xiàng nĭ kū]
This conveys a sense of resilience It means that no matter how weak or fragile the person feels they ...
-
未免坚强
[wèi miăn jiān qiáng]
Unavoidably strong describes the attitude of having to display resilience regardless of true internal ...
-
如过不坚强懦弱给谁看
[rú guò bù jiān qiáng nuò ruò jĭ shéi kàn]
Conveys an internal challenge or vow to oneself about not showing weakness It reflects a determination ...