-
非美人
[fēi mĕi rén]
Not a Beauty implies a selfdescription where one sees themself as not fitting conventional definitions ...
-
美得像假的一样
[mĕi dé xiàng jiă de yī yàng]
It translates to beautiful to the point where it looks fake referring to beauty so striking that it ...
-
白负美
[bái fù mĕi]
Vainly beautiful conveys that the person might feel despite their appearance being pretty handsome ...
-
他说我不美
[tā shuō wŏ bù mĕi]
This describes a situation where someone says the individual is not beautiful It captures a sense ...
-
美女不美
[mĕi nǚ bù mĕi]
Literally meaning A beauty who isn ’ t beautiful it suggests disappointment or selfreflection ...
-
美貌惊人丑的勾魂
[mĕi mào jīng rén chŏu de gōu hún]
A paradoxical phrase suggesting both breathtaking beauty and a kind of strikingly different or ...
-
曾以为这个世界美得不像话
[céng yĭ wéi zhè gè shì jiè mĕi dé bù xiàng huà]
This phrase can be translated to Once I thought this world was unreasonably beautiful It signifies ...
-
美人依稀
[mĕi rén yī xī]
This can be interpreted as vaguely recognizing beauty reflecting the memory or glimpse of a beautiful ...
-
看似美
[kàn sì mĕi]
Translates to Seemingly Beautiful The person using this name suggests that while appearances may ...