Understand Chinese Nickname
易深拥难拥有
[yì shēn yōng nán yōng yŏu]
'Easy to Cherish but Hard to Possess' describes someone or something precious that although worth cherishing, is difficult or impossible to own, reflecting feelings like unreciprocated love or unreachable dreams.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
喜欢难拥有
[xĭ huān nán yōng yŏu]
Like Yet Hard to Possess It conveys feelings of liking or loving someone or something but finds it ...
珍惜却不珍贵
[zhēn xī què bù zhēn guì]
Cherish but not valuable expresses a paradox where the object of affection or memory is cherished ...
珍者无拥
[zhēn zhĕ wú yōng]
Cherish What Cannot Be Embraced : It can express unfulfilled yearnings or desires usually referring ...
珍惜我很难嘛
[zhēn xī wŏ hĕn nán ma]
Is it so hard to cherish me ? reflects a plea and longing for being cherished or treasured suggesting ...
难觅寻
[nán mì xún]
This implies that what he or she cherishes is hard to be found expressing the rarity or difficulty ...
触碰不得
[chù pèng bù dé]
Untouchable reflects something very precious yet out of reach for the individual conveying feelings ...
难能拥有
[nán néng yōng yŏu]
Hard To Possess or Rare to Have it implies that some beautiful moments things or relationships are ...
珍惜拥有珍爱不弃
[zhēn xī yōng yŏu zhēn ài bù qì]
Cherish what you have and dont abandon true love is an expression about treasuring whats valuable ...
珍着无拥
[zhēn zhe wú yōng]
This can be interpreted as cherishing without having indicating that sometimes there might be something ...